Après 3 mois de vie américaine il nous restait une grande expérience à vivre pour être de vrais aventuriers et c’est ainsi qu’après le premier Ikéa, le premier ticket, le premier permis de travail, le premier (enfin presque) code….nous avons vécu avec Elise notre première expérience médicale!

Ce n’était pourtant pas faute d’avoir prévenu les enfants en leur disant qu’ils avaient interdiction d’être malades avant Noël puis pendant 2 ans et demi. Mais vous connaissez les enfants et leur ingratitude légendaire… A moins qu’il ne faille y voir une gentille attention pour une mise en pratique de mon anglais dans une situation nouvelle.

Bref le doigt d’Élise a été coincé dans une porte il y a une semaine ce qui sur le coup a été indolore. Puis la douleur a commencé à croître suivi 2 jours après par le doigt (j’espère que vous suivez, car imaginez en anglais!), ce qui s’est achevé par une explosion de pus dudit doigt dans la classe créant des hurlements de dégoût parmi toute la gente féminine américaine: « Yuck! »

Panaris2

Quand on l’a récupérée le soir avec son doigt tout purulant, la racine de l’ongle visible, on a décidé qu’il fallait peut-être faire quelque chose. Matt envoie alors une photo à la mère d’une élève, médecin, et le verdict est sans appel: il faut aller d’urgence à l’hôpital. Elle nous appellera le lendemain pour nous donner un RV avec l’un de ses collègues.
Alors là, toute la nuit, sont repassés en boucle dans ma tête les avertissements d’expats quant à l’hôpital: « ici, tu ne vas aux urgences que si tu es en train de mourir »… Et cette question: un RV en urgence, c’est un RV aux urgences à moins que ce soit une emergency?…
Bref le lendemain on file à l’hôpital où bien évidemment on se perd (nouvelle mise en situation) et on visite tous les bâtiments de l’hôpital. On finit par arriver dans le service et nous sommes rapidement prises en charge par une infirmière, qui fait une mine de dégoût en voyant le doigt d’Élise et à laquelle je dois expliquer que cela a commencé il y a une semaine mais que ça ne ressemblait pas à cela, que le doigt était tout à fait normal (c’est quoi l’équivalent de la DASS ici?). Puis le premier médecin arrive, refait une mine de dégoût, se précipite sur ses gants et me repose les mêmes questions avec une mine dubitative. Enfin le chef de service arrive, bel homme fort sympathique d’ailleurs, et je dois expliquer pour la 4ème fois ce qu’il s’est passé. Pour répondre à Marie-Ange, non je n’ai pas dit que je venais « juste pour un doigt »: parler anglais me demandant une si forte concentration que j’en oublie tout jeu de langue 😉  …

Bref ils nous prescrivent une petite pommade antibio (45 dollars) et nous demande d’aller faire une radio dans un autre service histoire de vérifier que l’os n’est pas atteint.
On trouve sans problème le service de la radio (facile, on s’y était égarées avant) et je dois réexpliquer tout une 5ème fois au gentil radiologue qui me demande où j’ai appris à parler anglais car je parle vraiment très bien (si, il a vraiment dit ça!!!).

Et là j’arrive chancelante à la caisse, me demandant combien un RV en urgence pas aux urgences mais avec une radio pouvait bien coûter. Et bien…mystère! ils sont coquins ces américains: malgré mon insistance à payer, on m’a dit que cela attendrait le RV d’Élise avec un pédiatre début janvier. Depuis on vit un peu tendus, j’ai ramené toutes les emplettes de la semaine pour me les faire rembourser afin de constituer un petit matelas!

Sachez que le doigt va beaucoup mieux et qu’après discussion avec des expats c’est une affection très courante ici pour nous pauvres français, à cause de l’humidité! (c’est très ballot, ces discussions là viennent toujours après…).

A bientôt pour de nouvelles aventures!

4 Replies to “Marie et le petit panaris ou Juste un doigt”

  1. Ouille, Ouille, mais que fait la police
    j’espère qu’elle va mieux la nenette, à part cela 3 petite choses
    *Où est passé la 3ième explication (hum hum hum 3ième doigt, « sème explication vous aimez pas le 3)
    *Avez-vous imaginé que votre fille vous fasse un cadeaux de noël (c’est bien rouge)
    * ah zut y’a pas de 3

    Bises bon vol
    PS vous avez un N° tel dans l’hexagone ?

  2. C’est la première explication au secrétariat dont je vous ai fait grâce (c’était un peu long, sinon).
    T’as raison: je n’avais pas pensé au cadeau: on va lui donner un peu d’argent de poche pour les prochaines années, ça nous reviendra moins cher!!!
    Pas de numéro pour l’instant, on sera joignables surtout par mail ou chez les VDV à partir du 26. Tu seras où, toi?

  3. Moi je trouve plutôt bien cette expérience : te faire raconter plusieurs fois est un bon exercice d’anglais ; as tu ressenti la progression ?? A priori oui puisque seul le dernier trouve ton anglais impeccable !!!! ( c moche de se moquer, pardon).
    De toute façon, il fallait si attendre, cette petite Elise est exceptionnelle et ne fait jamais comme les autres !!! C’est bien ma puce, je te reconnais….
    Bisous à vous.
    Cathia

    Pas : info pour Thierry, t’as le numéro de la maison ?? N’hésite pas à venir si tu es dans le coin à noël.

  4. hello,

    We hope they will give you the bill with « doigté » 🙂
    Marie, Let Matthieu know that he has to take care of all his body ends 8-|
    Now, we hope there is no more fingerache for Elise.
    She could star as E.T. and his/her/its ( ! ) unforgettable finger straight held towards the sky (« E.T. phones Home » )
    We are waiting for a video thanks to the MaAtthieu’s « aïlle-faune » .

    Many Kisses from us to each of you
    SLAJ.

Comments are closed.